中國人重視名字的含義,外國人其實也一樣。你看,每次跟剛認識的老外聊天,大家通常愿意從“名字背后的意義”這個話題聊起,那是因為這是一個跨越地域和種族的共識——名字具有特定的意義,也代表了起名者的心意。對此,蘋果現(xiàn)任CEO蒂姆·庫克也有同感。
9月10日蘋果新品發(fā)布會結(jié)束后,全世界都知道它出了一款新品——Apple Watch腕表。此前,人們在預(yù)測這款產(chǎn)品的時候都習(xí)慣性地將其稱之為“iWatch”——對,我們理所應(yīng)當?shù)卣J為,不管是推出健康腕表還是增添移動支付功能,蘋果新產(chǎn)品的名字都應(yīng)該以“i”開頭,例如“iWatch”、“iPay”或是“iWallet”,就像1998年的iMac、2001年的iPod、2007年的iPhone以及2010年的iPad那樣。
然而,在引用了喬布斯金句“One more thing”之后,庫克卻明確地表示,我的新產(chǎn)品叫Apple Watch,不叫iWatch,更不叫iTime。是的,他終于以這種方式正式宣布:喬布斯時代的蘋果已經(jīng)終結(jié)了。
上一任的陰影
“跟當年看到iPhone內(nèi)心就蠢蠢欲動不同,看著Apple Watch,你會猶豫自己到底要不要買”
雖然這只是業(yè)內(nèi)人的調(diào)侃,但卻足以說明人們對庫克的打分。據(jù)了解,對于庫克選擇在弗林特劇院這個昔日老喬發(fā)布第一款Mac電腦的地方發(fā)布Apple Watch,《華爾街日報》曾解讀認為,一方面庫克是要以這種方式向老喬致敬,即“承前”,另一面他也要說明,老喬時代的蘋果已經(jīng)結(jié)束,庫克將開創(chuàng)蘋果新一個創(chuàng)新時代,即“啟后”。
對此,外媒的態(tài)度近來都有一些復(fù)雜。科技媒體theVerge認為,蘋果進入庫克時代后,雖沒有了昔日喬布斯時代的強硬,但卻著實與當下顧客需求至上的時代潮流更合拍。Piper Jaffray公司分析師Gene Munster也表示,“我們認為蘋果正在推出有史以來最強的產(chǎn)品及服務(wù)”。
然而,以CNET為首的一些媒體卻流露出了悲哀之情,他們認為,雖然庫克將Apple Watch稱之為“蘋果歷史下一個新篇章”,但跟Apple TV機頂盒一樣,沒有了“i”的前綴,也沒有當年令人眼前一亮的創(chuàng)意。